DATOS EDICIÓN
Edición digital PDF
Editado por:
La lectura constituye una de las modalidades más esenciales de la actividad lingüística humana; en ella participan variables de muy distinta índole: cognitivas, lingüísticas, textuales, socioculturales, biológicas, etc. lo cual la convierte en una actividad compleja y multidimensional. Esta complejidad se acentúa en el caso de la lengua extranjera.
En este libro se pretende dar cuenta de esa variada y rica actividad de la lectura en lengua extranjera a través de dos orientaciones principales: los procesos de lectura en lengua extranjera y distintos aspectos didácticos de la misma. En efecto, resulta necesario conocer los fundamentos del proceso de lectura como tal para plantear prácticas docentes y discentes más eficaces y acordes con el proceso lector, que contribuyan a desarrollar estrategias más eficaces de lectura y comprensión en lengua extranjera.
Asimismo, leer en lengua extranjera constituye, en el mundo globalizado actual, una habilidad necesaria en infinidad de ámbitos de la vida cotidiana y profesional de las personas, por lo que la «comprensión de lectura» se concibe como una de las destrezas básicas para todo aprendiz de lengua extranjera. Así pues, es una actividad ineludible para infinidad de personas y obligada para los profesores y estudiantes de lenguas. De ahí la necesidad de su conocimiento y comprensión para su mejor adquisición.
Este libro tiene el mérito de ser uno de los escasos compendios en español de lectura en lengua extranjera. Se dirige a investigadores que deseen profundizar en algún aspecto de la lectura, a pedagogos, profesores y estudiantes que busquen reflexionar sobre sus prácticas docentes y discentes y, en general, a toda persona que quiera comprender y conocer mejor la actividad de lectura en lengua extranjera.
Prefacio
Introducción
Sección 1: Procesos de lectura en lengua extranjera
Skills and strategies in foreign language reading
Xiangying Jiang (West Virginia University) and William Peter Grabe (Northern Arizona University)
La compleja y rica relación entre texto y tipo de lectura
María Luisa Regueiro Rodríguez (Universidad Complutense de Madrid)
Sobre los componentes socioculturales de la lectura en lengua extranjera
Daniel Cassany (Universitat Pompeu Fabra)
El efecto del tipo de texto en la comprensión lectora en lengua extranjera
Leyre Ruiz de Zarobe (Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea)
Lectura asistida por ordenador y lectura on-line
Victoria Zenotz Iragi (Universidad Pública de Navarra)
Sección 2. Contextos didácticos de la lectura en lengua extranjera
Compresión lectora en una segunda lengua: De la teoría e investigación a la práctica docente
Esther Usó-Juan (Universitat Jaume I)
La lectura en el Aprendizaje Integrado de Contenidos en Lengua Extranjera
Yolanda Ruiz de Zarobe (Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea)
La intercomprensión: concepto y procedimientos para su desarrollo en las lenguas románicas
Ernesto Martín Peris (Universitat Pompeu Fabra)
La evaluación de la comprensión lectora: selección de textos y formulación de ítems
Juan Eguiluz Pacheco (Universidad de Salamanca)